domingo, 17 de junho de 2012

Dois Olhos Verdes


Dois Olhos Verdes
RPM
A gente tem medo de se entregar, de se envolver
E acha que é cedo, que ainda temos tanto pra viver
E faz tantos planos, e acha mesmo que é possível
Ao longo dos anos tentar prever o imprevisivel

(Refrão)
Então de repente ele chega arrebatador
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador

Quem sabe o amor não seja apenas uma suposição
Um ato do acaso, alegoria, somente uma ilusão
Você não contava que aquilo ainda pudesse acontecer
Nem acreditava no velho mito de Eros e Psiquê

Então de repente ele chega arrebatador
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador

São duas crianças brincando nuas sem maldade
Sem medo das coisas, sem preconceito, vivendo em liberdade

Então de repente ele chega arrebatador
são dois olhos verdes e um sorriso avassalador

Então de repente ele chega arrebatador
são dois olhos verdes e um sorriso avassalador 

Masterpiece Madonna


Masterpiece Madonna
If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You'd be impossible to move

It seems to me it's what you are
A rare and priceless work of art
Stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible

From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seem to me it's what you're like
The "look but please don't touch me" type
And honestly it can't be fun
To always be the chosen one

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of the masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of the masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
'Cause after all
Nothing's indestructible 

Tradução
Obra prima
Se você fosse a Mona Lisa
Você estaria pendurada no Louvre
Todos viriam para vê-la
Você seria impossível de comover

Me parece que é o que você é
Uma rara e inestimável obra de arte
Fique atrás de seu manto de veludo
Mas eu não renunciarei jamais

E estou bem ao seu lado
Como um ladrão na noite
Eu paro em frente a uma obra de arte
E não consigo dizer por quê
Machuca tanto
Estar apaixonada por uma obra prima
Pois no fim das contas
Nada é indestrutível

Desde o momento que te vi
Toda a escuridão se transformou em luz
Um quandro impressionista
Partículas minúsculas de luz
Me parece que é isso que você é
Do tipo "olhe mas não toque"
E honestamente pode ser divertido
Sempre ser o escolhido

E estou bem ao seu lado
Como um ladrão na noite
Eu paro em frente a uma obra de arte
E não consigo dizer por quê
Machuca tanto
Estar apaixonada por uma obra prima
Pois no fim das contas
Nada é indestrutível
Nada é indestrutível
Nada é indestrutível
Nada é indestrutível

E estou bem ao seu lado
Como um ladrão na noite
Eu paro em frente a uma obra de arte
E não consigo dizer por quê
Machuca tanto
Estar apaixonada por uma obra prima

E estou bem ao seu lado
Como um ladrão na noite
Eu paro em frente a uma obra de arte
E não consigo dizer por quê
Machuca tanto
Estar apaixonada por uma obra prima
Pois no fim das contas
Nada é indestrutível
Pois no fim das contas
Nada é indestrutível