domingo, 19 de julho de 2009

Moment of Surrender

U2
Composição: Brian Eno and Danny Lanois

I tied myself with wire
To let the horses run free
Playing with the fire until the fire played with me
The stone was semi-precious
We were barely conscious
Two souls too smart to be in the realm of certainty
Even on our wedding day

We set ourselves on fire
Oh, God, do not deny her
It's not if I believe in love
But if love believes in me
Oh, believe in me

At the moment of surrender
I folded to my knees
I did not notice the passers-by
And they did not notice me

I've been in every black hole
At the altar of the dark star
My body's now a begging bowl
That's begging to get back, begging to get back
To my heart
To the rhythm of my soul
To the rhythm of my unconsciousness
To the rhythm that yearns
To be released from control

I was punching in the numbers at the ATM machine
I could see in the reflection
A face staring back at me
At the moment of surrender
Of vision over visibility
I did not notice the passers-by
And they did not notice me

I was speeding on the subway
Through the stations of the cross
Every eye looking every other way
Counting down till the pain would stop

At the moment of surrender
Of vision over visibility
I did not notice the passers-by
And they did not notice me

Moment Of Surrender (Tradução)
U2

Me amarrei com fios
Para os cavalos correrem livres
Brincando com fogo até que o fogo brincou comigo
A pedra era semi-preciosa
Nós estavamos semi-conscientes
Duas almas espertas demais para estar no reino da certeza
Mesmo no dia do nosso casamento

Nós nos colocamos em chamas
Ó Deus, não negue ela
Não é se eu acredito em amor
Mas se o amor acredita em mim
Oh, acredite em mim

No momento da rendição
Eu fiquei de joelhos
Não prestei atenção nos transeuntes
E eles não prestaram atenção em mim

Eu estive em todos os buracos negros
No altar da estrela negra
Meu corpo se tornou um recipiente de esmolas
Que esta implorando para voltar, implorando para voltar
Para o meu coração
Para o ritmo de minha alma
Para o ritmo da minha inconsciencia
Para o ritmo que se lembra
Para ser libertado do controle

Eu estava apertando os numeros de um caixa eletronico
Eu podia ver no reflexo
Uma face me encarando
No momento da rendição
De visão sobre visibilidade
Eu não prestei atenção nos transeuntes
E eles não prestaram atenção em mim

Eu estava correndo no metro
Pelas estações do cruzamento
Todos os olhos olhando para o outro lado
Contando para quando a dor iria parar

No momento da rendição
De visão sobre visibilidade
Eu não prestei atenção nos transeuntes
E eles não prestaram atenção em mim

Magnificent

U2
Composição: Brian Eno and Danny Lanois

Magnificent

Magnificent

I was born
I was born to be with you
In this space and time
After that and ever after I haven't had a clue
Only to break rhyme
This foolishness can leave a heart black and blue

Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar

I was born
I was born to sing for you
I didn't have a choice but to lift you up
And sing whatever song you wanted me to
I give you back my voice
From the womb my first cry, it was a joyful noise

Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar

Justified till we die, you and I will magnify
The magnificent
Magnificent

Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love unites our hearts

Justified till we die, you and I will magnify
The magnificent
Magnificent
Magnificent


Magnificent (tradução)
U2
Composição: Bono / The Edge / Brian Eno / Danny Lanois

Magnífico

Magnífico, Magnífico
Eu fui predestinado
Predestinado a estar com você
Neste espaço e tempo

Depois disso, e ainda depois, não consegui compreender
Só para quebrar a rima
Essas tolices podem deixar um coração dilacerado.

Só o amor, só o amor
Pode deixar tamanha marca
Mas só o amor, só o amor
Pode curar tamanha cicatriz

Eu fui predestinado
Predestinado a cantar para você
Não tive escolha
Mas para te reanimar e cantar qualquer canção
Que você quisesse, te dou de volta minha voz,
Do ventre, meu primeiro choro foi um alegre som...

Só o amor, só o amor
Pode deixar tamanha marca
Mas só o amor, só o amor
Pode curar tamanha cicatriz

Defendido até morrermos,
Você e eu vamos exaltar o Magnífico
Magnífico

Só o amor, só o amor
Pode deixar tamanha marca
Mas só o amor
Só o amor une nossos corações

Defender até morrermos,
Você e eu vamos exaltar o Magnífico
Magnífico
Magnífico

Magnificent (Tradução) 2ª Tradução

Magnífico
Ohhhh Ohhhh Magnífico

Eu nasci, eu nasci para estar com você
Neste espaço e tempo
Depois daquilo, e além,
Eu não fazia a menor ideia,

só para rimar
Esta bobeira pode deixar
um coração com hematomas,
ohhhhh

Só o amor,
só o amor pode deixar tamanha marca
Mas só o amor,
só o amor pode curar tamanha cicatriz

Eu nasci,
eu nasci para cantar para você
Eu não tive uma escolha
Senão levantar você
E cantar qualquer canção que você quisesse
Eu te dou a minha voz, vinda do âmago
O meu primeiro choro, foi um alegre ruído, ohhhhhhh

Só o amor,
só o amor pode deixar tamanha marca
Mas só o amor,
só o amor pode curar tamanha cicatriz

Legitimados, até a morte
você e eu aumentaremos
Ohhhhh magnífico,
magnífico
magnífico

Só o amor,
só o amor pode deixar tamanha marca
Mas só o amor,
só o amor une nossos corações

Legitimados, até a morte
você e eu aumentaremos
Ohhhhh magnífico,
magnífico
magnífico

No Line On The Horizon

U2
Composição: Bono Vox, The Edge, Adam Clayton JR

I know a girl
Who is like the sea
I watch her changing
Every day for me
Oh, yeah

One day she's still
The next she swells
You can hear the universe
In her seashells
Oh, yeah

No, no line on the horizon
No, no line

I know a girl
A hole in her heart
She said infinity
Is a great place to start

Time is irrelevant
It's not linear
Then she put her tongue in my ear

No, no line on the horizon
No, no line
No, no line on the horizon
No, no line

The songs in your head
Are now on my mind
You put me on pause
I try to rewind, oh no
And replay, hey

Every night
I have the same dream
I'm hatching some plot
Scheming some scheme
Oh yeah

I'm a traffic cop
Rue du Marais
The siren's wailing
But it's me that wants to get away

No line on the horizon
No, no line
No, no line on the horizon
No, no line

No Line on the Horizon (Tradução)
U2
Composição: Bono Vox

Linha No Horizonte

Conheço uma garota
que é como o mar
Eu a vejo mudando
todo dia pra mim
Oh, yeah

Um dia é calma
No outro explode
Posso ouvir o universo
em suas conchas marinhas
Oh, yeah

Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma linha
Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma linha

Conheço uma garota
Coração vazio
Disse que é o infinito
um grande lugar para começar

O tempo é irrelevante
Não é linear
Então ela colocou a língua na minha orelha

Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma linha
Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma linha

A música em minha cabeça
Agora está em minha mente
Deixo você em pausa
Tento rebobinar, oh, não
e repetir, ei

Toda noite
Tenho o mesmo sonho
Rabiscando um desenho
Elaborando algum esquema
Oh, yeah

Sou o guarda de trânsito
Isolado na chuva
A sirene está tocando
e sou eu que quero fugir

Nenhuma, Nenhuma linha
Nenhuma, Nenhuma linha
Nenhuma
Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma
Nenhuma, nenhuma linha
Linha

Nenhuma
Nenhuma linha no horizonte
Nenhuma, nenhuma linha

Risoto de Bacalhau

Ingredientes:
2 xícaras de arroz arbório
1 cebola média bem picada
2 colheres de sopa de manteiga
200g de bacalhau desfiado
1/4 xícara de vinho branco seco
1 dente de alho picado
1/2 xícara de suco de tomate
1 colher de sopa de salsinha picada
3 colheres de sopa de azeite de oliva
1 e 1/2 litro de caldo de legumes ou água
batata palha e azeitonas pretas para decorar
sal e pimenta do reino

Modo de Preparo:
Coloque o bacalhau de molho de um dia para o outro em bastante água, trocando-a pelo menos três vezes nesse período. Antes de cozinhar, troque a água novamente, afervente o bacalhau por 20 minutos e desfie em lascas.
Em uma panela grande, coloque o azeite e refogue a cebola até que esteja macia, acrescente o alho picado e refogue por mais um minuto. Acrescente a salsinha picada e o arroz, refogue por um minuto misturando bem para envolver todos os grãos de arroz com o azeite e acrscente o bacalhau desfiado e bem escorrido. Regue com o vinho branco e , misturando delicadamente, deixe o vinho evaporar. Regue com uma conhca do caldo ou água que devem estar ferventes. Misture bem o risoto e deixe o arroz absorver os líquidos, acrescente o suco de tomate e misture bem. salgue levemente e tempere com um pouco de pimenta-do-reino.
Vá acrescentando caldo ao risoto e misturando constantemente. O caldo deve ser acrescentado concha a concha, esperando a anterior ser absorvida. Após cerca de 18 mnutos de cozimento o risoto estará no ponto. Confira se o arroz está "al dente". Sirva decorando com azeitonas pretas e cobrindo o risoto com batata palha.

sábado, 18 de julho de 2009

Send In The Clowns

Renato Russo
Composição: Stephen Sondhein

Isn't it rich, are we a pair?
Me here at last on the ground,
You in mid-air.
Send in the clowns.

Isn't it bliss, don't you approve?
One who keeps tearing around
One who can't move
Where are the clowns?
Send in the clowns.

Just when I'd stopped opening doors,
Finally knowing the one that I wanted was yours.
Making my entrance again with my usual flair,
Sure of my lines;
No one is there.

Don't you love farce?
My fault I fear,
I thought that you'd want what I want,
Sorry my dear
But where are the clowns
There ought to be clowns
Quick send in the clowns

What a surprise!
Who could foresee
I'd come to feel about you
What you felt about me?
Why only now when I see
That you've drifted away?
What a surprise...
What a cliche'...

Isn't it rich, isn't it queer
Losing my timing this late in my career
And where are the clowns
Quick send in the clowns
Don't bother, they're here

Send in the Clowns (tradução)
Renato Russo
Composição: Stephen Sondheim,


Não é precioso?
Nós somos um par?
Eu aqui, finalmente no chão,
Você no meio do ar.
Que entrem os palhaços.


Não é um deleite?
Não vai aquiescer?
Alguém que anda chorando,
Alguém que não pode se mexer.
Onde estão os palhaços?
Que entrem os palhaços.


Logo quando comecei
A transpor o limiar,
Descobrindo finalmente
Que era com você que eu queria ficar,
Fazendo novamente minha entrada
Com o charme usual,
Minha fala decorada,
Ninguém estava lá.


Você não gosta de farsa?
Erro meu, aceito.
Pensei que você queria o que eu queria -
Desculpe o mau jeito.
Mas onde estão os palhaços?
É bom que hajam palhaços.
Rápido, que entrem os palhaços.


Mas que surpresa.
Quem poderia prever
Que eu viria a sentir por você
O que você sentia por mim?
Logo agora quando posso ver
Que você se afastou por fim?
Que surpresa.
Que clichê.


Não é precioso?
Não é difícil?
Errando o passo depois de tanto tempo
No meu ofício?
Rápido, que entrem os palhaços.
Não se incomode - eles estão aqui

A Cruz E A Espada

Renato Russo
Composição: Paulo Ricardo / Luiz Schiavon

Havia um tempo em que eu vivia
Um sentimento quase infantil
Havia o medo e a timidez
Todo um lado que você nunca viu

Agora eu vejo,
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim

E agora eu ando correndo tanto
Procurando aquele novo lugar
Aquela festa o que me resta
Encontrar alguém legal pra ficar

Agora eu vejo,
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim

E agora é tarde, acordo tarde
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
Outra criança adulterada
Pelos anos que a pintura escondia

Agora eu vejo,
Aquele beijo era o fim, ah era o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim
E nunca mais, nunca mais, ou...